Guardian’da yer alan habere göre, Britanya’daki bir yayınevi tarafından İngilizceye tercüme edilen roman, 2003’teki Irak savaşı öncesinde yazılmış.


Kitabın bu yılın Aralık ayında yayımlanmasını öngören yayınevinin sözücü, kitabı “Game of Thrones ve House of Cards tarzında” diye tanımlıyor..

Başlığı saklanıyor

Bin 500 yıl önce Fırat nehri kıyısında yaşayan bir kabilenin işgalci güçler tarafından yerinden edilmesini konu edinen kitap, daha önce “Defol Şeytan” ve “Seni Lanetli Şey” başlıklarıyla farklı dillerde yayımlanmıştı.

Ancak kitabın İngilizce adının ne olacağı konusunda yayınevinden herhangi bir açıklama yapılmadı.

2003 yılında tamamlanan kitabın İngilizcede ilk basımı olacak. Kitap, Aralık ayında raflarda yerini alacak.

Saddam’ın romanı, Japonca dahil pek çok dile çevrildi.

Kitapta bin 500 yıl önce Fırat nehri kenarında yaşayan bir aşiretin hikayesi anlatılıyor.
Saddam Hüseyin üç kitap daha yazmıştı.